„Sie“: Femininum SieFemininum | femminile f <-; -s> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lei femmina leiFemininum | femminile f Sie umgangssprachlich | familiareumg Sie umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ein Er und eine Sie un lui e una lei ein Er und eine Sie femminaFemininum | femminile f Sie Tier umgangssprachlich | familiareumg Sie Tier umgangssprachlich | familiareumg
„Sie“: Personalpronomen SiePersonalpronomen | pronome personale pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lei voi, Loro Weitere Beispiele... Lei Sie Sie Beispiele Sie sind wirklich nett, Herr Schultz Lei è molto gentile, signor Schultz Sie sind wirklich nett, Herr Schultz aber, ich bitte Sie! ma La prego! aber, ich bitte Sie! voi Sie in Bezug auf mehrere Leute Sie in Bezug auf mehrere Leute Loro Sie formell | formaleform Sie formell | formaleform Beispiele wir danken Ihnen im Voraus Handel | commercioHANDEL Vi ringraziamo anticipatamente wir danken Ihnen im Voraus Handel | commercioHANDEL Beispiele das förmliche Sie il lei formale das förmliche Sie zu jemandem Sie sagen dare del lei a qn zu jemandem Sie sagen
„sie“: Femininum sieFemininum | femminile f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lei lei Weitere Beispiele... lei sie sie Beispiele geht sie heute zur Schule? wird nicht übersetzt, wenn nicht betont va a scuola oggi? geht sie heute zur Schule? wird nicht übersetzt, wenn nicht betont sie fährt morgen parte domani sie fährt morgen Beispiele steht die Mauer noch? - nein, sie wurde abgerissen wird nicht übersetzt, wenn es sich auf Sachen und Tiere bezieht c’è ancora il muro? - no, è stato demolito steht die Mauer noch? - nein, sie wurde abgerissen wird nicht übersetzt, wenn es sich auf Sachen und Tiere bezieht lei sie betont sie betont Beispiele kommt sie auch? viene anche lei? kommt sie auch? ist sie das? è lei? ist sie das? sie ist es è lei sie ist es sie selbst lei stessa sie selbst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele da ist sie ja! eccola! da ist sie ja! „sie“: Plural siePlural | plurale pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loro loro Weitere Beispiele... loro mpl/fpl sie sie Beispiele sie fahren morgen wird nicht übersetzt, wenn nicht betont partono domani sie fahren morgen wird nicht übersetzt, wenn nicht betont sie sind gerade angekommen sono appena arrivati sie sind gerade angekommen loro sie betont sie betont Beispiele kommen sie auch? vengono anche loro? kommen sie auch? sie sind es sono loro sie sind es sind sie das? sono loro? sind sie das? Beispiele da sind sie ja! eccoli! da sind sie ja!
„Apparat“: Maskulinum ApparatMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apparecchio, congegno, macchina apparato Weitere Beispiele... apparecchioMaskulinum | maschile m Apparat congegnoMaskulinum | maschile m Apparat macchinaFemininum | femminile f Apparat Apparat apparatoMaskulinum | maschile m Apparat Institution Apparat Institution Beispiele der militärische Apparat l’apparato militare der militärische Apparat Beispiele Herrn Müller, bitte! – am Apparat am Telefon il signor Müller, per favore! – sono io Herrn Müller, bitte! – am Apparat am Telefon bleiben Sie bitte am Apparat! resti in linea, prego! bleiben Sie bitte am Apparat!
„elisio“: maschile elisiomaschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Elysium Elysiumneutro | Neutrum n elisio elisio „elisio“: aggettivo elisioaggettivo | Adjektiv agg <-si; -sie> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elysisch, elysäisch elysisch, elysäisch elisio elisio Beispiele i campi -si die elysischen Gefilde i campi -si
„frisio“: aggettivo frisioaggettivo | Adjektiv agg <-si; -sie> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frisio → siehe „frisone“ frisio → siehe „frisone“
„dranbleiben“: intransitives Verb dranbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) darsi da fare, non mollare, rimanere vicino rimanere vicino (oder | ood lì) dranbleiben dranbleiben darsi da fare, non mollare dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele bleiben Sie bitte dran rimanga (oder | ood resti) in linea, prego bleiben Sie bitte dran
„apparato“: maschile apparato [appaˈraːto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Apparat Aufwand Weitere Beispiele... Apparatmaschile | Maskulinum m apparato apparato Aufwandmaschile | Maskulinum m apparato addobbi apparato addobbi Beispiele apparato di forze Kräfteaufwandmaschile | Maskulinum m apparato di forze apparato di partito Parteiapparatmaschile | Maskulinum m apparato di partito apparato scenico Bühnenausstattungfemminile | Femininum f apparato scenico apparato respiratorio Atmungsorganesostantivo neutro plurale neutro plurale | Neutrum Plural npl apparato respiratorio Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bleiben“: intransitives Verb bleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restare, rimanere Weitere Beispiele... restare, rimanere bleiben bleiben Beispiele draußen bleiben restare fuori draußen bleiben am Leben/in Übung bleiben rimanere vivo/in esercizio am Leben/in Übung bleiben sitzen/stehen bleiben restare seduto/in piedi sitzen/stehen bleiben beim Thema/bei der Wahrheit bleiben rimanere in tema/attenersi al vero beim Thema/bei der Wahrheit bleiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es bleiben noch 10 Euro <unpersönlich | impersonaleunpers> restano ancora 10 euro es bleiben noch 10 Euro <unpersönlich | impersonaleunpers> es bleibt mir nichts anderes übrig <unpersönlich | impersonaleunpers> non mi rimane altra possibilità es bleibt mir nichts anderes übrig <unpersönlich | impersonaleunpers> Beispiele es bleibt zu hoffen, dass … resta da sperare che … es bleibt zu hoffen, dass … es bleibt zu wünschen, dass … c’è da augurarsi che … es bleibt zu wünschen, dass … Beispiele bleiben lassen umgangssprachlich | familiareumg lasciar perdere, smettere bleiben lassen umgangssprachlich | familiareumg er sollte das Trinken bleiben lassen dovrebbe smettere di bere er sollte das Trinken bleiben lassen lass das bleiben! lascia perdere! finiscila! lass das bleiben! Beispiele das bleibt abzuwarten stiamo a vedere das bleibt abzuwarten es bleibt dabei! (siamo) intesi! es bleibt dabei! wo bleibt er nur? dov’è? wo bleibt er nur? das bleibt unter uns questo rimane fra noi das bleibt unter uns Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) con in di a, all’età di a partire da compreso Weitere Beispiele... con mit mit Beispiele mit jemandem reden parlare con qn mit jemandem reden mit den Jahren/der Zeit con gli anni/col tempo mit den Jahren/der Zeit Beispiele ein Gebäude mit zwei Eingängen un edificio con due entrate ein Gebäude mit zwei Eingängen ein Auto mit drei Rädern un’auto con (oder | ood a) tre ruote ein Auto mit drei Rädern eine Frau mit grauen Augen una donna con gli (oder | ood dagli) occhi grigi eine Frau mit grauen Augen Beispiele etwas | qualcosaetwas mit Eifer tun modal fare qc con zelo etwas | qualcosaetwas mit Eifer tun modal Beispiele mit dem Löffel essen mittels mangiare con il cucchiaio mit dem Löffel essen mittels mit Bleistift geschrieben scritto a matita mit Bleistift geschrieben in mit per mit per Beispiele mit dem Fahrrad/dem Auto fahren andare in bicicletta/in auto mit dem Fahrrad/dem Auto fahren di mit Inhalt mit Inhalt Beispiele ein Glas mit Marmelade un barattolo di marmellata ein Glas mit Marmelade a, all’età di mit im Alter von mit im Alter von Beispiele mit 20 Jahren a 20 anni mit 20 Jahren a partire da mit ab mit ab Beispiele mit dem heutigen Tag a partire da oggi mit dem heutigen Tag mit Beginn der Ferienzeit con l’inizio delle ferie mit Beginn der Ferienzeit compreso mit einschließlich mit einschließlich Beispiele mit Bedienung servizio compreso mit Bedienung Beispiele was ist los mit dir? che cos’hai? was ist los mit dir? raus mit euch! andate fuori! raus mit euch! „mit“: Adverb mitAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anche Weitere Beispiele... anche mit mit Beispiele das gehört mit zu deinen Aufgaben anche questo fa parte dei tuoi compiti das gehört mit zu deinen Aufgaben waren Sie mit dabei? c’era anche Lei? waren Sie mit dabei? Beispiele das ist mit unser bester Mitarbeiter mit Superlativ umgangssprachlich | familiareumg è uno dei nostri migliori collaboratori das ist mit unser bester Mitarbeiter mit Superlativ umgangssprachlich | familiareumg